De mi pasado con la química lo que más me gusta es el Au, el oro. Bueno, el oro, dorado, rubio, áureo, ambarino... Como se le quiera llamar sin ser necesariamente el metal precioso. Eso sí, no en laboratorios, ni en bibliotecas, ni en aulas, tampoco como esa enrevesada entelequia o convencionalismo de valor subjetivo de intercambio, que no otra cosa es el dinero. Lo queremos puesto! En accesorios, ropa o incluso en muebles.
Una buena manera de usar este color es con los complementos. Se pueden utilizar todos de color dorado con un outfit en un mismo tono, como el blanco para el día y el negro para la noche. Vestir de un sólo color y llamar la atención con un gran bolso metálico o unos zapatos de purpurina.
Siempre ha sido el material estrella de joyas y bisutería, símbolo de lujo, pureza e incluso vanidad, pero ahora está al alcance de todos y se usa en diademas, bolsos, pantalones, bufandas, hasta en maquillaje. Y es que favorece con todo y a todas.
No importa si es amarillento o cobrizo, envejecido o perfectamente reluciente, lo brillante está de moda, da igual cómo, lo importante es usarlo.
...
From my past with the chemistry, what I like the most is the Au: gold. Gold, golden, blond, amber... However wants to be called without being necessarily the precious metal. But not in laboratories, libraries, classrooms, or neither as its intricate convention of subjective value of exchange: money. We want to wear it! In accessories, clothes or even in furniture.
A good way of using this color is on the accessories. They can be all in gold, with an outfit in the same shades, as the white for the day and the black for the night. Dressing with only one color and attracting the attention with a great metallic purse or with purpurin shoes.
It’s been always the main material in jewels and trinkets, sign of luxury, purity and even vanity. But now it is within the reach of everyone, and it is used in diadems, purses, trousers, scarves, even in makeup. It is great in everything for everyone!
It doesn’t matter if it is yellow or coppery, aged or perfectly shining. Glitter is trendy, no matter how: it’s all about using it!
Gold, atomic number seventy nine (Au: 79)
Caminar sobre purpurina dorada calzando unas sandalias de Blanco, uno zapatos con cordones dorados de Forever 21, cómoda en unos zapatos planos escamados de Zara, deslumbrando en una alfombra roja con unos Jimmy Choo, o con las maravillosas joyas para pies que crea Patricia Rosales.
Walking on golden purpurin wearing some Blanco's sandals, shoes with golden cords from Forever 21, or comfortable scaled flat shoes from Zara, dazzling in a red carpet with Jimmy Choo's, or with the wonderful jewels for feet from Patricia Rosales.
El cinturón es artillería pesada. Metálicos dorados como los de Mango o Zara y el de cuero también de Zara.
Bolso de mano, bandolera, grande o pequeño, pero que te haga brillar. Los bolsos pueden aportar la guinda a tu outfit. Los bolsos de mano son de Zara, Mango y Forever 21. El bolso grande es de Blanco. Mi bolso tiene un gran valor estético y sentimental. Un regalo de mi amiga Lucía que además lo llevó en la boda de mis padres. Eso sí es un lujo!
Handbag, bandoleer, big or small, but shiny. Bags can complete your outfit. Those handbags are from Zara, Mango and Forever 21. The big bag one is from Blanco. My bag has a great aesthetic and sentimental value. A gift from my friend Lucía who wore it in my parents' wedding. This is luxury!
Hace siglos que se utilizan los brazaletes de oro. Cleopatra los usaba en forma de serpiente como éste de Blanco. Las mujeres indias que llenan sus brazos con pulseras como las de H&M. Uno como éste de Mango llevaría Helena rumbo a Troya. Me imagino que Ulises le regalaría uno entralazado a Penélope, como el de Forever 21, antes de marcharse. El de Tiffany nos pega a todas.
For centuries, women worn golden bracelets. Cleopatra wore them with a snake shapes as this one from Blanco. Indian women who fill their arms with bracelets as those from H&M. Helen from Troy would wear one like this one from Mango. I guess that Ulises would give one like this one from Forever 21, to Penelope before leaving. The one from Tiffany is for every women.
Los collares adoptan formas de magdalena, bolso, medallón, cadenas... Y los anillos también, con burros, puños americanos, con cristal tallado, o enroscados.
Necklaces have shapes of cupcake, bag, medallion, chains... And the rings also, with donkeys, American fists, with carved crystal, or screwed on.
Lo queremos puesto! En accesorios, ropa, maquillaje, decoración o incluso en muebles.
We want to wear it! In accessories, clothes, makeup, decoration or even in furniture.
MUY BUENA ENTRADA, COMO SIEMPRE, SOY SEGUIDORA PERMANENTE DE ESTE BLOG Y SIEMPRE ME SORPRENDE!!!
ResponderEliminarFlipo con este blog que siempre dice cosas nuevas con ese enfoque fresco y claro. Enhorabuena.
ResponderEliminarMuchas gracias por los comentarios, así es un placer hacer cualquier cosa. Gracias!
ResponderEliminarme encanta Lu! estoy de acuerdo con lo del dorado.
ResponderEliminarYo tengo un swatch q no me lo quito!!!
El reloj que aparece en Au: 79 es de Aldo http://www.aldoshoes.com/
ResponderEliminarQué buena entrada, sigue así
ResponderEliminarIs this Carrie Bradshaw's door???
ResponderEliminarNo, it's not but it is pretty near...
ResponderEliminarÁnimo Lucía me encanta tu blog, lo he visto con la abuela Güisu y nos hemos divertido mucho. Tambiém me gustó mucho el genio de la botella.
ResponderEliminarUn beso de tu prima Alejandra.
Muchas gracias a Ale, a abu Güisi y a mi Padre!!! Me alegra mucho sabe que os gusta!! Os quiero
ResponderEliminarHi Lucia! thank you so much for the follow too! you're right, i like your blog and i love fashion!:) keep posting and keep it up!:)
ResponderEliminar